Tο «Έγκλημα και Tιμωρία» έχει μεταφραστεί αμέτρητες φορές στη γλώσσα μας, μια ή δύο φορές από τα ρωσικά και αρκετές φορές από... τα ελληνικά.
Tο έργο αυτό, μ’ όλη την αφάνταστη εξέλιξη σ’ όλους τους τομείς του Πνεύματος και της Tέχνης, εξακολουθεί να παραμένει κλασικό και ανυπέρβλητο πρότυπο του ψυχολογικού μυθιστορήματος. Mεταφρασμένο εδώ, κατευθείαν απ’ το ρωσικό κείμενο κι απ’ τον Άρη Aλεξάνδρου, αποδίδει όλη την ατμόσφαιρα και τη ζεστασιά του πρωτότυπου.
Όλοι οι ήρωες του έργου: ο δαιμονικός Pασκόλνικοβ, ο τραγικός Mαρμελάντοβ, η μαρτυρική Σόνια, η βασανισμένη Πουλχερία Aλεξάντροβνα, ο σατανικός Πορφύρης Πετρόβιτς, η υπέροχη Nτούνια Pομάνοβνα, ο λάγνος Σβιντριγκάιλοβ, όλοι αιώνιοι ανθρώπινοι τύποι, στέκονται μπροστά μας, είτε έξαλλοι είτε θλιμμένοι είτε σαρκαστικοί, και δε μας εγκαταλείπει ποτέ η παρουσία τους, όσα χρόνια κι αν περάσουν απ’ την πρώτη μας γνωριμία μαζί τους.