Στον παρόντα τόμο συγκεντρώνεται όλο το απαραίτητο υλικό για την ερμηνευτική προσέγγιση του Ζητιάνου του Καρκαβίτσα.
Σε μια πρώτη μορφή η Εισαγωγή του βιβλίου γράφτηκε για να συνοδεύσει την αγγλική μετάφραση του Ζητιάνου (The Beggar), που τη φιλοτέχνησε ο Αμερικανός καθηγητής Κλασικών Σπουδών του Brown University (Providence, Rhode Island) κ. William F. Wyatt, Jr. για λογαριασμό της "Hellenic Cultural Society of S. E. New England" των Η.Π.Α. και που εξέδωσε η UNESCO. Στην εισαγωγή αυτή:
α) δίνεται μια σύντομη επισκόπηση της αφηγηματικής πεζογραφίας μας κατά την περίοδο 1830 - 1930
β) εξετάζεται, πάλι συνοπτικά, η ζωή και η λογοτεχνική εξέλιξη του Καρκαβίτσα, και
γ) γίνεται εκτενέστερος λόγος για τον Ζητιάνο και όλα τα σχετικά με το αφήγημα αυτό προβλήματα. Γραμμένη αρχικά για ξένο κοινό, η Εισαγωγή περιλαμβάνει και πληροφορίες που δεν θα ήταν αναγκαίο να δοθούν από εδώ στον ειδικό ή πολύ καλά ενημερωμένο Έλληνα αναγνώστη· διατηρούνται, ωστόσο, και στο ελληνικό κείμενο, για να μη διασπασθεί η ενότητά του, αλλά και γιατί η έκδοση απευθύνεται παράλληλα σε ένα ευρύτερο κοινό αναγνωστών, που καλό είναι να έχει στη διάθεσή του συγκεντρωμένα τα στοιχεία αυτά. [...] (Από τον πρόλογο της έκδοσης)