[...] Καν γιάμα καν... Αυτές ήταν οι πρώτες μου αραβικές λέξεις. Ακούραστα, κάθε βράδυ, η γιαγιά Αμαλία ξανάρχιζε τις ιστορίες της, χωρίς ν’ αλλάξει ούτε μια λέξη [...] Μια μέρα, χωρίς να μπορώ να πω πότε ακριβώς, αντιλήφθηκα ότι καταλάβαινα τα παραμύθια της γιαγιάς μου. Μιλούσα αραβικά. Σε αυτό το βιβλίο έχω συγκεντρώσει μερικά από τ’ αγαπημένα μου παραμύθια. Είναι παλαιά παραμύθια που γνωρίζουν όλοι οι Αιγύπτιοι. Για το μόνο που λυπάμαι είναι ότι δεν κατάφερα ν’ αποδώσω τους περίεργους ήχους, Σομπέκ, Λομπέκ, αμπντάκ μπιν εντέκ, και τις ομοιοκαταληξίες, σεκκέτ ελ σαλαμά / σεκκέτ ελ νανταμά, που κατακλύζουν τα αραβικά παραμύθια και ενθουσίαζαν τα παιδικά μου αυτιά.